Translation of "il criminale" in English


How to use "il criminale" in sentences:

Il criminale è solo e a piedi.
The criminal is alone and on foot.
Il criminale, Gaston, è in viaggio con lui.
The criminal, Gaston, travels with him.
Posso solo dirvi che siamo certi di aver identificato il criminale dell'alfabeto.
All I can tell you right now is that we are confident that we have identified the Alphabet bandit.
Per ordine del Supremo Tribunale del Popolo, il criminale di guerra Aisin-Gioro Pu Yi, maschio, anni 53, di nazionalità manciù, vissuto a Pechino, ha scontato dieci anni di prigionia.
The Supreme Court of the People orders that the war criminal, Aisin-Gioro Pu Yi, male, 53 years of age, of Manchurian nationality, who lived in Beijing, has served ten years in prison.
Hai arrestato il criminale responsabile dell'omicidio di Cocteau?
Did you apprehend the villain responsible for murdering Cocteau?
La vittima ritorna sulla scena del crimine e diventa il criminale.
The victim returns to the scene of the crime and becomes the criminal.
Abbiamo solo questo per trovare il criminale.
This is our only clue... to identity of criminal.
Questo è il criminale ucciso, e questi sono i due che abbiamo arrestato.
This is the criminal who was killed... and these are the two men we arrested.
Le autorità lo considerano il criminale più pericoloso in circolazione.
He is considered by many authorities to be the most dangerous man alive.
Perchè il criminale si serve di me.
Because the crook is using me.
Quindi se c'è qualcosa dall'altra parte di una porta di legno... vedo il criminale?
So if there's something on the other side of a wooden door... See the criminal?
Questo è il criminale pericoloso di cui mi ha parlato?
Is this the dangerous criminal you warned me about?
Sinceramente... perche' certa gente all'improvviso si mette a fare il criminale proprio non lo capisco...
Honestly, why some folks suddenly have to turn into criminals is beyond me.
Le prove sono state distrutte e... il criminale che mio padre ha corrotto per confessare l'omicidio e' morto in carcare per cause naturali.
The evidence has been destroyed, and the felon my father bribed to confess to the crime died in prison of natural causes.
Quando già era il criminale più ricercato d'America stando a quanto viene riferito, ha trascorso due settimane in un ospedale Americano a Dubai, fu curato da un dottore Americano e ricevette una visita dell'agente locale della CIA.
When he was already America's "most wanted criminal" he reportedly spent two weeks in the American hospital in Dubai, was treated by an American doctor and visited by the local CIA agent,
Voglio che il pubblico veda Spider-Man come il criminale da due soldi che e' veramente.
I want the public to see Spider-Man for the two-bit criminal he really is.
Se non avessi saputo che ero Theodore Bagwell, il criminale?
What if you never knew I was Theodore Bagwell, a convict?
Invece trova lavoro come autista per Andrew Wolfe, il criminale di Vegas.
Instead he found work as a wheel man for Andrew Wolfe, the Vegas crime boss.
Abbiamo il criminale piu' stupido del mondo.
We got the world's dumbest criminal.
Il criminale e' Gomez, non tu.
Gomez is the criminal, not you.
Don... tu prendi il criminale di Brighton.
Don, you take the Brighton criminal.
Risparmia le tue energie per scovare il criminale che ha premuto quel grilletto e ucciso uno dei nostri agenti di polizia per strada!
Concentrate on finding the individual who pulled that trigger and shot down one of our police officers in the street!
Ma anche se abbiamo fermato il crimine... finora abbiamo fallito nel punire... il criminale.
But even though we have solved a crime, we have, as yet, failed to punish the criminal.
Nonostante provi ad evitarlo, il criminale che e' in lei prende sempre il sopravvento.
No matter how hard you try, the thug always shows through.
Nella mia Haven, sei... sei tu il criminale.
In my Haven, you're -- you're the criminal.
Io sono il criminale bastardo... e lei e' il pilastro della giustizia.
I'm the scumbag outlaw, and you're the pillar of justice.
Quindi, tanto per essere chiari... prima degli avvenimenti occorsi in quel mese lei non aveva mai incontrato o parlato in vita sua... ne' avuto rapporti di alcun tipo con il criminale che si fa chiamare Rabbit?
So just to be clear, at no point in your life before the events of that month had you met or spoken to or had any kinds of dealings... with the gangster known as Rabbit?
E il duro dell'ISI di cui le ha parlato, il criminale che ha organizzato l'omicidio di Sandy Bachman?
And the ISI hard-man he told you about, that thug on the ground directing Sandy Bachman's demise?
Vi permette di conoscere il criminale.
It allows you to know the criminal.
Il fatto che sia mio figlio il criminale non e' il problema.
The fact that the criminal is my son isn't the issue.
Non arrestato, ma, se non ricordo male, lei e' conosciuto proprio come il criminale del Rinascimento.
Not arrested, but, as I recall, you're known as quite the renaissance criminal.
Dovremo stare lontani perché se il criminale la rapisse potrebbe ricattarmi.
Of course, we will have to stay apart. If the criminal were to, say, kidnap you, he would have power over me.
Il negoziatore ha il denaro che vuole quell'uomo, il criminale ha accettato di rilasciare i bambini.
The hostage negotiator has the money the man wants, the gunman has agreed to release the kids.
Se uno di noi sapesse chi è stato a sparare e fosse disposto a servirvi il criminale su un piatto d'argento allora avrebbe diritto a una specie di immunità, giusto?
If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right?
Il processo del secolo il criminale disonorato e l'FBI consacrata a eroe nazionale.
The trial of the century the criminal shamed, the FBI cemented as the public hero.
Dal momento che otteniamo un riscontro, il criminale si e' gia' dileguato.
By the time we get a hit, the perp's usually long gone.
E il criminale sessuale condannato Drew Leland legge favole in quella biblioteca.
And convicted sex offender Drew Leland runs story time at that rec center.
Cerca di finire come il criminale, che sei stato.
Try to end up like the hood you once were.
Quando vizia il criminale violento, approva il commettere un crimine e... e lo rimette in liberta' nelle nostre comunita', tra i nostri figli.
When you coddle the violent criminal, you approve the commission of crime a-and you let them loose again amongst our communities, our children.
Non ho mai visto un episodio di Matlock dove il criminale si scopa Matlock!
I never saw an episode of Matlock where the criminal banged Matlock!
E se, il criminale in questione, pagasse Boyd Crowder per avere protezione... tanto meglio cosi'.
And if said miscreant in question happens to pay Boyd Crowder for protection, so much the better.
Non sono tagliato per fare il criminale.
I'm not cut out to be a criminal.
La gente è infuriata, il criminale pluricondannato dottor Light... è nuovamente evaso, seminando una scia di morte.
The community is outraged that convicted criminal Dr. Light has escaped incarceration again, embarking on a deadly spree.
Gioca a MafiaXYZ e diventa il criminale più rispettato del mondo.
Join GangsterWarz and create the most respected mafia in the world.
0.87442493438721s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?